В Ярославле в театр имени Фёдора Волкова пожаловали гости из Германии

Культура 26.09.2018, 23:03

Германские гимназисты — в первом русском. Одиннадцать старшеклассников из города Тройсдорфа приехали в Ярославль. Образовательный проект посвящён русскому театру.
Первые шаги по первому русскому. Гимназисты из Тройсдорфа изучают театральные традиции, поэтому весь визит посвящен русскому театру. Сначала экскурсия, безусловно, она начинается в фойе, возле бюста основателю, рядом с "Золотыми масками". Подобные экскурсии - традиция, походы по театральным закоулкам, туда, где обычно не бывает зритель особенно интересны молодым. Для немецких гимназистов с театра Волкова началось знакомство с русской сценой как явлением. Вечером - продолжение общения, но уже более традиционного. Актер - зритель. Немецкие гимназисты посмотрели спектакль "Шесть персонажей в поисках автора". А наутро, переварив впечатления, они снова в театре. И тут уже возник диалог.
Пьеса Пиранделло, которую на сцене Волковского поставил режиссер Анджей Бубень, тоже отчасти о театральном "зазеркалье". О театральной кухне. Препарировали этот многослойный пирог под названием спектакль два артиста Валерий Кириллов и Николай Зуборенко.
Валерий Кириллов, народный артист России.
"Любой европейский зритель ,он не считывает бытовой уровень. Я работал в Европе и знаю, они пытаются мыслить глобально. И к любой, даже очень простой истории,они относятся глобально."
Надо сказать, что диалог получился. Хотя детям из Германии было не просто смотреть спектакль на неродном языке, а потом еще и формулировать свои чувства в вопросы.
Николай Зуборенко, заслуженный артист России.
"Немецкие дети или наши,не важно, хорошо, если они будут меняться городами, культурами, смотреть, как живут люди, и самое главное, чтобы они понимали друг друга. Взрослые иногда ссорятся, а они пусть приходят в театр и будут дружить, может, из этого что-то получится."
Школьники из Тройсдорфа - классический пример культурного диалога. Ярославцы из 43-й школы, где углубленно изучают немецкий, уже побывали в Германии.
Алексей Фольц, ученик гимназии им. Г. Бёлля.
"Сложно было все понимать, какие-то слова,которые мы не так учим в школе. Что происходило, я мог понимать, мы приготовились, и актеры очень хорошо переводили на сцену."
Немецкие гимназисты будут смотреть и другие спектакли, познакомятся с творчеством студентов театрального вуза, впереди у них еще и школьная постановка. Но первая планка - самая высокая, уже взята.

Поделиться:

Дорогие друзья! Мы рады видеть вас на нашем сайте и узнать ваше мнение по затронутым в новостных материалах вопросам. Все комментарии, опубликованные на сайте, отражают точку зрения их авторов и могут не совпадать с точкой зрения редакции сайта. При написании комментариев просим соблюдать нормы законодательства РФ и просто правила приличия, оставляем за собой право удалить любой комментарий с сайта без объяснения каких-либо причин.


Партнеры